Ä-Mania u angeri Unsitte

Äääääh...wie söu i aafah? – Äuä am beschte so, wie mer der Schnabu gwachse isch – es geit mer so öppis vo ufe Geischt! Üses schöne Bärndütsch geit i gschriebner Form komplett der Bach ab. Wenni Nachrichte, Kommentare u Postings vo Jugendleche lise, dräits mer fasch der Mage um. Bischpiu gfällig? – „ya ish gued“ oder „We du mir öpis wosh sege shribs mr eif u whats“ – Bitte???

 

Am schlimmschte aber isch d Sach mit em „Ä“ – wo me häreluegt Ä’s: der Peschä u d Roslä schlafä, liebä, feschtä, sufä u ässä. Sogar d Schtadt Bärn het mau e Kampagne für die Junge lanciert mit "ä" statt emne "e" am Schluss. Mir söue froh sii, dass di Junge überhoupt no Bärndütsch schriebe u d Schprach isch lebändig u entwicklet sech wyter? – Hafechäs! Bärndütsch het gschriebe durchus o Regle so wie Hochdütsch, da cha nid eifach jedi u jede mache was är/si wott, Gopf. E „Ä“ het änds vom ne Wort nume bim Wort vo de Wörter im Bärndütsche öppis verlore – nämlech ÄUÄ. O so ne verbreiteti Unsitte isches, e „Z“ ds setze wo eigentlech äbe „ds“ chäm. Heit der gewüsst, dass es online es Bärndütsch-Lexikon git oder, dass mir ar Uni Bärn e Fachsteu für Bärndütsch hei? Jaja, so isch das – nid schpielerische Umgang, haut mau chly Leitplanke.

 

Das me mittlerwyle nid nume di Bärndütschi sondern o di Hochdütschi Schriftschprach interpretiert wie me grad wott, chunnt ja nid vo ungefähr. Irgend es Genie het sech ja mau ustänkt, dass me d Kids ir Schueu zersch nach Ghör söu ads Schriebe härefüere. Was nach mire eigete Erfahrig für wyterfüehrendi Schuele ganz viu Büez git, denn ihne isch's när überlah, dä Schade wieder us ds bügle, wo aagrichtet worde isch. Übrigens genau glych wi bim Franz, wo hüt di Junge nach der 9te Klass ke grade Satz me härebringe, wiu si ds Elementarschte, nämlech ds Konjugiere, nie glernt hei. Aber zrügg zum Dütsch. Der nöischt Clou isch ja jtz dä: Geschter hani uf Instagram (baern verlag) das Biud postet, wo die Kolumne begleitet, mit em Kommentar: „Frömdwörter si Glückssach“. Da het mi e jungi Frou ufklärt, dass „phonetisch“ schriebe jtz schiins der nöischt Clou vo de Schprayer u di ganzi Stadt vou sig vo Settigem. Eh du auso. Immerhin e höchscht kreativi Interpretation dervo, däm „Trend“ ds säge, wemes eifach nid besser weiss/cha.

 

So, gnue gmotzet für hüt, höre mer positiv uf. Es git se nämlech scho o, die Junge, wo ganz bewusst schöni auti Bärndütschi Wörter u Usdrück i ihri Umgangssprach yboue, wo Füdle gnue hei, dermit o mau autmodisch ds würke oder schlimmschtefaus no nid mau verschtande ds wärde :-). Iuiu. I däm Sinn: Häbet e hiube Hinech!

 

Aamerkig: I ha mi la belehre (Zitat): "Es stimmt nid, dass es Leitplanke git, wo ii irgend äre Form verbindlech si. Es si lediglich Orientierigshilfe ir Othografie. Grammatikalischi fähle fasch gänzlech. Drum isch Dialekt bzw. Mundart im Unterschied zu Standartsprach nach Definition o gar keh eigeständigi Sprach sondern ä Variation🤓" Noè Jeanne Freiburghaus

 

Link Orientierigshilf Bärndütsch schrybe

 

Link Bärndütsch Wörterbuech

 

 

Please reload

Verwandte Beiträge

Please reload